Tausendundeine Nacht
IM BUCH BLÄTTERN
WEITEREMPFEHLEN
AUF DIE WUNSCHLISTE
IN DEN WARENKORB
Claudia Ott
Tausendundeine Nacht
Nach der ältesten arabischen Handschrift in der Ausgabe von Muhsin Mahdi erstmals ins Deutsche übertragen von Claudia Ott
704 Seiten

ISBN 978-3-423-13526-9
Euro
SFR 29,90

2. Auflage, Januar 2009
Claudia Ott

Tausendundeine Nacht

Die hochgelobte Neuübersetzung der berühmten Märchensammlung - frei von allen Ausschmückungen und Prüderien - zum ersten Mal im Taschenbuch!

Diese Neuübersetzung von ›Tausendundeine Nacht‹ macht erstmals die älteste arabische Fassung der berühmten Märchensammlung in deutscher Sprache zugänglich. Dreihundert Jahre nachdem Antoine Galland das Werk in Europa bekannt gemacht und mit zahlreichen Ergänzungen ins Französische übertragen hat, ist ›Tausendundeine Nacht‹ nun in einer von allen europäischen Übermalungen, Ausschmückungen und Prüderien der letzten Jahrhunderte freien Form neu zu entdecken.

Die nächtlichen Erzählungen von Schahrasad, mit denen sie ihren königlichen Gatten verzaubert und so ihren Tod immer wieder aufschiebt, entführen den Leser in die Welt der Basare und Karawansereien, der weisen Kalifen und verschlagenen Händler, der vornehmen Damen und klugen Ehefrauen, der mächtigen Zauberinnen, Dschinnen und bösen Dämonen. Sie berichten von erotischen Vergnügungen und harten Schicksalsschlägen.

Kein Leser wird sich dem ebenso leidenschaftlichen wie geistreichen Charme dieser Geschichten entziehen können.

 
Autorenporträt
Claudia Ott wurde 1968 in Tübingen geboren, ist Arabistin und als Autorin, Übersetzerin und Musikerin tätig.
Mehr zum Autor
Links

www.tausendundeine-nacht.com