Çocuk tekerlemeleri Türkische Kinderreime
Die liebevolle Ausstattung mit kindergerechten Reimen und vierfarbigen Illustrationen lädt zum Lesen, Vorlesen und Verschenken ein.
Kinder lieben gereimte Texte, sie möchten sie immer wieder hören und entwickeln auf diese Weise ein Gefühl für Sprache, sei es die eigene, sei es eine fremde. Reime prägen sich dank ihrer Sprachmelodie und ihrer Bildhaftigkeit leicht ein, sie sind meist lustig oder komisch und kurz. Einmal gelernt, bleiben die Wörter im Gedächtnis und der Klang der Sprache im Ohr – ein Leben lang.
dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
1. Auflage
Elisabetta Ragagnin, 1972 in Italien geboren, studierte in Venedig Orientalistik und wurde in Mainz im Fach Turkologie promoviert. Seit 2003 ist sie wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main.
Sevgi Agcagül wurde 1971 in der Türkei geboren. Sie studierte in Mainz Turkologie, Islamische Philologie und Romanistik und wurde in diesen Fächern promoviert.
Buket Topakoglu geboren 1976 in Ankara, studierte in Istanbul und wurde mit dem Sakıp Sabancı Art Award ausgezeichnet. Sie arbeitete als Illustratorin für Kinderprogramme des türkischen Fernsehens und ist für verschiedene Kinderbuchverlage tätig.