The Witcher. Der Codex

Das Universum des Andrzej Sapkowski

Für alle Witcher-Fans! Das große, illustriertes Begleitbuch zur Witcher-Saga. 

30,00 €

Lieferzeit: 3-5 Tage, E-Books sind sofort versandfertig

Oder bei einem Partner bestellen

Ein Muss für alle Witcher-Fans!
The Witcher. Der Codex

In Andrzej Sapkowskis Romanen und Kurzgeschichten durchstreift Geralt von Riva die nördlichen Königreiche von den Ebenen Soddens bis zu den Ufern des Flusses Delta in Redanien und den zerklüfteten Bergen von Kaer Morhen. Auf seinen Reisen und Abenteuern begegnet er vielen schillernden Charakteren – Assassinen, Hexen, Elfen, Zwergen, Königen und Herrschern – sowie fantastischen und oft gefährlichen Kreaturen. Dieses aufwendig ausgestattete und illustrierte Begleitbuch gibt einen einzigartigen Überblick über das ›Witcher‹-Universum: die perfekte Ergänzung zur Witcher-Saga.

Bibliografische Daten
EUR 30,00 [DE] – EUR 30,90 [AT]
ISBN : 978-3-423-28497-4
Erscheinungsdatum: 02.09.2025
1. Auflage
160 Seiten
Format : 17,3 x 24,5 cm
Sprache: Deutsch, Übersetzung: Übersetzt von Ulrike Rehberg

aaaa

0192f73e392072fb84f02c9108c51079

5ab99bb9655d4c18a2fffca3c118c254

bbbb

Autor*innenporträt
Alain T. Puysségur

Alain T. Puysségur, geboren 1991, entdeckte bereits in seiner Jugend J. R. R. Tolkien und Robin Hobb. Seither bringen Bücher und Videospiele Magie in seinen Alltag und als Schriftsteller, Spieleentwickler und Drehbuchautor hat er bereits mit Lizenzen von ›World of Warcraft‹, ›Assassin's Creed‹, ›Rick & Morty‹ und ›The Witcher‹ gearbeitet.

zur Autor*innen Seite

aaaa

0195dc2148a6721ebaf06fbd6460789b

1c2d48ea559e402aa16ac67777244ca6

bbbb

Übersetzer*innenporträt
Ulrike Rehberg

Ulrike Rehberg, geboren 1997, stammt ursprünglich aus Mecklenburg-Vorpommern. In Berlin und Paris hat sie französische und spanische Literatur und Kultur studiert und anschließend ihre ersten Berufserfahrungen im Verlagswesen gesammelt. Das Georges-Arthur-Goldschmidt-Programm für junge Literaturübersetzende hat ihr 2023 die Türen zur Welt der Übersetzung geöffnet und sie überträgt seitdem Texte aus dem Französischen und Englischen ins Deutsche. Seit 2025 ist sie zudem im Übersetzerhaus Looren in der Schweiz tätig.

zur Übersetzer*innen Seite
Bei unserer Presseabteilung können Sie unter Angabe des Verwendungszwecks Autor*innenfotos anfordern.

0 von 0 Leserstimmen

Geben Sie eine Leserstimme ab!