I'm a girl, you're a boy – Zwischen Jerusalem und Gaza

»Warum nur findet der Hass zwischen Israelis und Palästinensern kein Ende?«, fragt sich die 17-jährige Tal aus Jerusalem und tritt mit einem jungen Mann aus dem Gazastreifen in Kontakt.

10,00 €

Lieferzeit: 5-7 Tage, E-Books sind sofort versandfertig

Oder bei einem Partner bestellen

Warum nur findet der Hass kein Ende?
I'm a girl, you're a boy – Zwischen Jerusalem und Gaza

Tal ist 17, sie lebt im jüdischen Teil Jerusalems. Selbstmordanschläge gehören in dieser Stadt zum traurigen Alltag. Und doch ist Tal zutiefst erschüttert, als eine Bombe in einem Café ganz in der Nähe ihres Hauses explodiert. Warum nur findet der Hass zwischen Israel und Palästina kein Ende? Obwohl sie weiß, dass es sinnlos ist, schreibt sie einen langen Brief, über sich, ihre Hoffnungen und Träume - und steckt ihn in eine Flasche. Ihr Bruder, der im Gazastreifen stationiert ist, soll die Flaschenpost dort ins Meer werfen. Nach langem Warten bekommt sie endlich eine E-Mail: vom zwanzigjährigen »Gazaman«, der im Gazastreifen lebt. Und trotz aller Unterschiede entsteht eine unerwartete Annäherung.

Ein Jugendbuch über das Entstehen einer Freundschaft trotz aller Vorurteile

Der Roman ist unter dem Titel ›Leihst du mir deinen Blick‹ bereits erschienen und war für den Deutschen Jugendliteraturpreis und den Gustav-Heinemann-Friedenspreis für Kinder- und Jugendbücher nominiert.

Bibliografische Daten
EUR 10,00 [DE] – EUR 10,30 [AT]
ISBN : 978-3-423-71925-4
Erscheinungsdatum: 11.07.2024
2. Auflage
192 Seiten
Format : 12,2 x 19,1 cm
Sprache: Deutsch, Übersetzung: Aus dem Französischen von Bernadette Ott
Lesealter ab 12
Autor*innenporträt
Valérie Zenatti

Valérie Zenatti, 1970 in Nizza geboren, hat ihre Jugend in Israel verbracht. Dort leistete sie auch, wie alle jungen Männer und Frauen, ihren Militärdienst ab. Heute lebt sie als Autorin in Paris, außerdem übersetzt sie Bücher aus dem Hebräischen. ›I'm a girl, you're a boy – Zwischen Jerusalem und Gaza‹ stand auf der Nominierungsliste des Deutschen Jugendliteraturpreises und des Gustav-Heinemann-Friedenspreises.

zur Autor*innen Seite
Übersetzer*innenporträt
Bernadette Ott

Bernadette Ott lebt als freie Übersetzerin in München. Sie studierte Literaturwissenschaft, Kunstgeschichte und Philosophie und übersetzt Kinder- und Jugendbücher, aber auch Essays und Kunstbücher aus dem Englischen und Französischen. 

zur Übersetzer*innen Seite
Bei unserer Presseabteilung können Sie unter Angabe des Verwendungszwecks Autor*innenfotos anfordern.

0 von 0 Leserstimmen

Geben Sie eine Leserstimme ab!

Aktuelle Rezensionen

Pressestimmen

Buchkultur

Ein tief bewegender, aus zwei Perspektiven erzählter E-Mail-Roman.

Dagmar Kaindl, 01.12.2024

Redaktion querlesen

Das Lesen wird vom Mitfiebern begleitet, wie sich die beiden entwickeln und wie das Buch enden wird.... Fakten über die Entstehung und die andauernde Tragödie im Nahen Osten werden im Briefkontakt anschaulich vermittelt. Das Buch erschien 2005 und ist aktueller denn je. mehr weniger

Marcella Danelli, 01.11.2024

Der Evangelische Buchberater

Ein sehr empfehlenswerter Briefroman für junge Menschen ab 14 Jahre, die sich jenseits von Klischees... und vermeintlichen Eindeutigkeiten mit dem Nahostkonfliktauseinandersetzen wollen. mehr weniger

Hannah Woernie, 02.09.2024

Extrablatt, Deutsche Akademie für Kinder- und Jugendliteratur

Reflektiert und differenziert wird die Annäherung geschildert, ohne dass es zu simplen Lösungen komm...t. mehr weniger

10.07.2024