Demnächst

Ein poetischer und schaurig-ironischer Roman über fünf Schwestern, deren Leben in einer Tragödie endet

Benachrichtige mich, sobald das Produkt erschienen oder wieder lieferbar ist.
Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein, um ihren gewünschten Titel vorzumerken. Wir benachrichtigen Sie, sobald der Titel bestellbar ist.

Oder bei einem Partner bestellen

»Ein ›Fänger im Roggen‹ unserer Zeit.« The Observer
The Virgin Suicides

Im Vorstadthaus der Familie Lisbon leben fünf Töchter: die gescheite Therese, die pingelige Mary, die asketische Bonnie, die scharfe Lux und die blasse, lammfromme Cecilia. Als sich die jüngste von ihnen aus dem Fenster stürzt, beginnt das »Jahr der Selbstmorde«, das alle Beteiligten und Beobachter für immer verändern wird. Mit schwarzem Humor und zärtlicher Ironie zeichnet Pulitzer-Preisträger Jeffrey Eugenides das Porträt einer Jugend, die ihre Unschuld verloren hat. Dieser moderne Klassiker der US-Literatur, erstmals auf Deutsch erschienen unter dem Titel ›Die Selbstmord-Schwestern‹ und durch die Verfilmung von Sofia Coppola weithin bekannt, ist ein ergreifender Adoleszenzroman über das Erwachsenwerden, die Abgründe der menschlichen Psyche und den Tod. 

Bibliografische Daten
EUR 10,99 [DE]
ISBN : 978-3-423-45055-3
Erscheinungsdatum: 19.11.2026
1. Auflage
256 Seiten
Sprache: Deutsch, Übersetzung: Aus dem Englischen von Mechthild Sandberg-Ciletti und Eike Schönfeld
Autor*innenporträt
Jeffrey Eugenides

Jeffrey Eugenides, geboren 1960 in Detroit/Michigan, bekam 2003 für seinen weltweit gefeierten Roman ›Middlesex‹ den Pulitzer-Preis und den ›WELT‹-Literaturpreis verliehen. Sein erster Roman ›The Virgin Suicides‹ (inzwischen ein Kultbuch der jungen Generation) wurde 1999 von Sofia Coppola verfilmt. Außerdem veröffentlichte er den Roman ›Die Liebeshandlung‹, für den er den Prix Fitzgerald und den Madame Figaro Literary Prize erhielt, die Erzählungssammlung ›Das große Experiment‹ und die Anthologie ›Der Spatz meiner Herrin ist tot. Große Liebesgeschichten der Weltliteratur‹. Er lehrt als Lewis and Loretta Glucksman Professor Amerikanische Literatur an der New York University. 

zur Autor*innen Seite
Übersetzer*innenporträt
Mechthild Sandberg-Ciletti
zur Übersetzer*innen Seite
Übersetzer*innenporträt
Eike Schönfeld

Eike Schönfeld, 1949 in Rheinsberg geboren, hat u.a. Werke von J. D. Salinger, Saul Bellow, Charles Darwin und Oscar Wilde übersetzt und zahlreiche Preise erhalten, darunter den der Leipziger Buchmesse 2009. Er lebt in Paris.

zur Übersetzer*innen Seite
Bei unserer Presseabteilung können Sie unter Angabe des Verwendungszwecks Autor*innenfotos anfordern.

0 von 0 Leserstimmen

Geben Sie eine Leserstimme ab!