Demnächst
Wie man einen Yeti findet
Der kleine Junge in diesem spannenden Bilderbuch ist sich ganz sicher, dass im Wald hinterm Haus ein Yeti lebt. Längst schon ist er ein Yeti-Experte: Er weiß alles über diese geheimnisvollen und ein bisschen unheimlichen Wesen, und eines Tages entschließt er sich, den Yeti zu suchen. Bestens für die abenteuerliche Suche ausgerüstet und begleitet von seinem Hund Milo, zieht er los. Im tief verschneiten Wald suchen die beiden hier und dort, mutig spähen sie oben und schauen unten – und überall sonst auch.
Aber: Der Kleine entdeckt den Yeti einfach nicht. Sein Hund Milo – und auch alle, die das Buch genau anschauen – dagegen schon! Denn auf jeder Doppelseite ist der Yeti versteckt, und zwar so groß, dass man ihn glatt übersehen kann … Am Ende der Suche ist sich unser Yeti-Experte absolut sicher, dass im Wald hinterm Haus doch kein Yeti lebt. Den schließlich gibt es ja gar keine Yetis, oder?
Wie man einen Yeti findet
Der kleine Junge in diesem spannenden Bilderbuch ist sich ganz sicher, dass im Wald hinterm Haus ein Yeti lebt. Längst schon ist er ein Yeti-Experte: Er weiß alles über diese geheimnisvollen und ein bisschen unheimlichen Wesen, und eines Tages entschließt er sich, den Yeti zu suchen. Bestens für die abenteuerliche Suche ausgerüstet und begleitet von seinem Hund Milo, zieht er los. Im tief verschneiten Wald suchen die beiden hier und dort, mutig spähen sie oben und schauen unten – und überall sonst auch.
Aber: Der Kleine entdeckt den Yeti einfach nicht. Sein Hund Milo – und auch alle, die das Buch genau anschauen – dagegen schon! Denn auf jeder Doppelseite ist der Yeti versteckt, und zwar so groß, dass man ihn glatt übersehen kann … Am Ende der Suche ist sich unser Yeti-Experte absolut sicher, dass im Wald hinterm Haus doch kein Yeti lebt. Den schließlich gibt es ja gar keine Yetis, oder?
Bibliografische Daten
EUR 16,00 [DE] – EUR 16,50 [AT]
ISBN : 978-3-95614-657-2
Erscheinungsdatum: 16.10.2025
1. Auflage
1. Auflage
32 Seiten
Format : 29,0 x 25,0 cm
Sprache:
Deutsch,
Übersetzung: Übersetzt von Uwe-Michael Gutzschhahn
Uwe-Michael Gutzschhahn
Uwe-Michael Gutzschhahn, geboren 1952, studierte Anglistik und Germanistik und schloss sein Studium mit der Promotion ab. Er war viele Jahre als programmverantwortlicher Lektor in diversen Verlagen tätig und lebt heute als Autor, Übersetzer, Herausgeber und freier Lektor in München. Seine Bücher wurden vielfach prämiert, für sein Gesamtwerk als Übersetzer erhielt er den Deutschen Jugendliteraturpreis.
Bei unserer Presseabteilung können Sie unter Angabe des Verwendungszwecks Autor*innenfotos anfordern.