Die Blaubeerdetektive (2) Achtung Geisterelch!

Ein Geisterelch treibt sich am Ortsrand herum – Ein neuer Fall für die Blaubeerdetektive

12,95 €

Lieferzeit: 5-7 Tage, E-Books sind sofort versandfertig

Oder bei einem Partner bestellen

Ein neuer Fall für die  Blaubeerdetektive – Der Wahnsinn geht weiter
Die Blaubeerdetektive (2) Achtung Geisterelch!

Es geht das Gerücht um, dass ein seltsamer Elch sich am Ortsrand rumtreibt, riesig mit mächtigem Geweih, der sich quasi im Nebel auflöst, sobald man sich ihm nähern will. Ein Geisterelch, der mittlerweile so viele schaulustige Touristen anlockt – wegen der reißerischen Presseberichte –, dass es selbst im »Hecht«, dem einzigen und dramatisch schlechten Lokal im Ort, mittags voll werden kann. Die muffigen Ferienhäuser, die aus Mangel an Touristen fast immer leer stehen, sind ausgebucht. Unsere Detektive wissen natürlich, dass es keine Geister gibt und Geisterelche schon gar nicht. Es beginnt die kriminalistische Feinarbeit, ohne übernatürliches Gedöns, aber mit Geduld und Beobachtungsgabe, um herauszufinden, wer oder was dahintersteckt.

Zu diesem Buch finden Sie Quizfragen auf antolin.de

Bibliografische Daten
EUR 12,95 [DE] – EUR 13,40 [AT]
ISBN : 978-3-423-64052-7
Erscheinungsdatum: 20.09.2019
2. Auflage
160 Seiten
Sprache: Deutsch, Übersetzung: Aus dem Finnischen von Anu Stohner
Zusatzinfos: Lehrerprüfexemplar
Lesealter ab 8
Autor*innenporträt
Pertti Kivinen

Pertti Kivinen, geboren 1980, stammt aus dem kleinen finnischen Ort Kaninkorva, in dem auch die Geschichten von den Blaubeerdetektiven spielen. Bevor er anfing, Bücher zu schreiben, war er Holzfäller und ein lausiger Fußballer. Bei bisher 18 Versuchen, Landesmeister im Gummistiefelweitwerfen zu werden, erreichte er nie den Endkampf. Dass er trotzdem weitermacht, ist einer Hartnäckigkeit zu verdanken, die es so nur in Finnland gibt. Das finnische Wort dafür ist "sisu".

zur Autor*innen Seite
Übersetzer*innenporträt
Anu Stohner

Anu Stohner, geboren 1952 in Helsinki, lebt als Übersetzerin und Autorin in Altlußheim am Rhein. Für ihre Übersetzungen aus dem Englischen, Finnischen und Schwedischen wurde sie unter anderem mit dem Hans-Christian-Andersen-Preis für ÜbersetzerInnen und dem Finnischen Staatspreis ausgezeichnet. Für die Reihe Hanser hat sie zuletzt  ›Elchtage‹ von Malin Klingenberg und ›Ich bin Joy‹ von Jenny Valentine übersetzt.

zur Übersetzer*innen Seite
Illustrator*innenporträt
Katrin Engelking

Katrin Engelking, 1970 in Bückeburg geboren, studierte an der Fachhochschule für Gestaltung in Hamburg Illustration und arbeitet seit 1994 als freie Künstlerin. Sie lebt mit ihrer Familie in Hamburg.

zur Illustrator*innen Seite
Bei unserer Presseabteilung können Sie unter Angabe des Verwendungszwecks Autor*innenfotos anfordern.

0 von 0 Leserstimmen

Geben Sie eine Leserstimme ab!

Aktuelle Rezensionen

Pressestimmen

Alliteratus

Eine sehr würdige Fortsetzung von Bd. 1, mit einer tollen Beweisführung von ein paar sehr schlauen ...Kindern. mehr weniger

Julia Kohn

Deutsch-Finnische Rundschau

Wer schnelle, actionreiche Krimis mag, Finnisch-Skurriles liebt und außerdem verstehen kann, dass es... echt nicht leicht ist, ältere Zwillingsschwestern zu haben, ist hier genau richtig aufgehoben. mehr weniger

Saskia Geisler

bookreviews.at

Spannend und kindgerecht geschrieben, wird auch dieser Fall für die Blaubeerdetektive seine jungen L...eser fesseln! mehr weniger

Bettina Armandola, 03.02.2021