Neu

Ergebenst, euer Schurik

Roman

Ein wunderbare leichtfüßiger Roman über die Liebe. Das tragikomische Schicksal eines Anti-Don-Juan, der sich der Verführung durch die Frauen nicht entziehen kann.

14,00 €

Lieferzeit: 5-7 Tage, E-Books sind sofort versandfertig

Oder bei einem Partner bestellen

Über die Liebe – und einen tragikomischen Helden, dem die wahre Liebe fehlt
Ergebenst, euer Schurik

Gut aussehend, höflich und sanftmütig ist er, ein Traum von einem Mann. Alles tut er den Frauen zu Gefallen – und sie lieben ihn. Alle. Warum also Nein sagen? Zu Matilda, die ihn als Knaben verführte; zur hässlichen, dafür um so bemitleidenswerteren Alja; zu Lena, die er heiratet, weil sie ein uneheliches Kind erwartet; zu seiner gehbehinderten Chefin Valerija und zu all den anderen Frauen, die ihn brauchen?

Ein wunderbare leichtfüßiger Roman über die Liebe. Das tragikomische Schicksal eines Anti-Don-Juan, der sich der Verführung durch die Frauen nicht entziehen kann.

 »Ein berührendes Buch über die Schwächen des weiblichen Geschlechts und die immerwährende Sehnsucht nach Liebe« Brigitte

»Souverän, eigenwillig und zügig wird die Geschichte dieses unemanzipierten Männerlebens erzählt, mit Esprit und Tiefe, vor allem aber mit Witz.« Neue Zürcher Zeitung

»Ein leichtes und lustiges Buch, temporeich und pointensicher erzählt.« Tages-Anzeiger

Bibliografische Daten
EUR 14,00 [DE] – EUR 14,40 [AT]
ISBN : 978-3-423-14917-4
Erscheinungsdatum: 12.09.2024
1. Auflage
496 Seiten
Format : 11,5 x 19,0 cm
Sprache: Deutsch, Übersetzung: Aus dem Russischen von Ganna-Maria Braungardt
Autor*innenporträt
Ljudmila Ulitzkaja

Ljudmila Ulitzkaja, 1943 bei Jekaterinburg geboren, wuchs in Moskau auf. Sie schreibt Drehbücher, Hörspiele, Theaterstücke und erzählende Prosa. Ihre vielfach übersetzten Werke wurden mit zahlreichen hohen Auszeichnungen bedacht. 2022 emigrierte sie von Moskau nach Berlin. In ihren Erzählungen setzt sich die Autorin kritisch mit politischen Ereignissen der Geschichte und Gegenwart auseinander und bezieht immer wieder offen politisch Stellung.

zur Autor*innen Seite
Übersetzer*innenporträt
Ganna-Maria Braungardt

Ganna-Maria Braungardt, geboren 1956, war Lektorin für russische Literatur, ehe sie sich dem Übersetzen zuwandte. Sie zählt heute zu den wichtigsten Übersetzerinnen russischer Literatur in Deutschland. Sie lebt in Berlin.

zur Übersetzer*innen Seite
Bei unserer Presseabteilung können Sie unter Angabe des Verwendungszwecks Autor*innenfotos anfordern.

0 von 0 Leserstimmen

Geben Sie eine Leserstimme ab!