Demnächst

»Gnadenlos brutal und zum Schreien komisch. ›Fiasko‹ verschont niemanden – nicht dich, nicht mich. Tulathimutte ist ein Perverser, ein Wahnsinniger, ein eiskaltes Genie.« Carmen Maria Machado

19,99 €

JETZT VORBESTELLEN. Erscheinungstermin am 13. August 2026

Oder bei einem Partner bestellen

»Seine Prosa sprüht geradezu vor manischer Intelligenz.« Emma Cline
Fiasko

Fiasko hat für Furore gesorgt wie kaum ein zweites Werk der amerikanischen Gegenwartsliteratur: Von der Kritik gefeiert, von Lesern heftig diskutiert, erzählt Tony Tulathimutte so brillant wie zum Totcringen komisch von Millennials, Misfits und Masturbauteurs.


Ein erklärter Feminist fällt ins Wurmloch der Incel-Szene. Eine Frau versinkt in einer selbstzerstörerischen Spirale, als ein One-Night-Stand nicht zur erhofften Beziehung führt. Ein schwuler Thai-Amerikaner bringt es nicht über sich, seinem Freund seinen ultranischigen Fetisch zu gestehen.


Wie die Facetten eines perversen Kaleidoskops zeigen ihre Geschichten die schillernden Formen, die die Sehnsucht nach echter Nähe in einer Welt zwischen Dating-Apps und Doomscrolling annimmt. Fiasko gräbt sich tief in die Zwänge und Miseren unserer Gegenwart.


 »Es überläuft einen von den ersten Worten an. Tulathimutte, fraglos einer der herausragenden Schriftsteller seiner Generation, spielt in der Liga der ganz Großen.« New Yorker


Übersetzt von Stefanie Jacobs, Stefanie Ochel und Jan Schönherr

Bibliografische Daten
EUR 19,99 [DE]
ISBN : 978-3-423-45092-8
Erscheinungsdatum: 13.08.2026
1. Auflage
384 Seiten
Sprache: Deutsch, Übersetzung: Aus dem Englischen von Stefanie Jacobs, Stefanie Ochel und Jan Schönherr
Autor*innenporträt
Tony Tulathimutte

Tony Tulathimutte, ausgezeichnet mit einem O. Henry und einem Whiting Award, Gründer des Schreib-Workshops CRIT, hat an der Stanford University und dem Iowa Writers′ Workshop studiert. Texte sind unter anderem in der New York Times, dem New Yorker, N+1 und der Paris Review erschienen. 2016 erschien mit seinem viel beachteten Debüt ›Private Citizens‹ »der erste große Millenial-Roman« (New York Magazine). Tony Tulathimutte lebt in Brooklyn, New York.

zur Autor*innen Seite
Übersetzer*innenporträt
Stefanie Jacobs

Stefanie Jacobs wurde für ihre Übersetzungen u.a. von Lauren Groff, Miranda July und Kaveh Akbar vielfach ausgezeichnet.

zur Übersetzer*innen Seite
Übersetzer*innenporträt
Jan Schönherr

Jan Schönherr hat Charles Bukowski, Roald Dahl und Jonathan Safran Foer übersetzt und wurde für seine Arbeit mehrfach ausgezeichnet.

zur Übersetzer*innen Seite
Übersetzer*innenporträt
Stefanie Ochel

Stefanie Ochel stammt aus Bonn und übersetzt aus dem Englischen, Niederländischen und Französischen. Nach acht Jahren in England lebt und übersetzt sie seit 2017 in Berlin. Für dtv hat sie bisher mehrere Romane von Ruth Ware ins Deutsche übertragen.

zur Übersetzer*innen Seite
Bei unserer Presseabteilung können Sie unter Angabe des Verwendungszwecks Autor*innenfotos anfordern.

0 von 0 Leserstimmen

Geben Sie eine Leserstimme ab!