Silas Marner

Der Weber von Raveloe – Roman

Vom besten Freund des Diebstahls bezichtigt und seiner Braut beraubt, zieht sich der Weber Silas Marner in das kleine Dorf Raveloe zurück. Sein einziger Lebensinhalt, Arbeiten und Sparen, wird mit einem Schlag zunichte gemacht, als man ihm seine ganzen Ersparnisse entwendet…

13,00 €

Lieferzeit: 3-5 Tage, E-Books sind sofort versandfertig

Oder bei einem Partner bestellen

»Mehr als ein Meisterwerk.«Henry James
Silas Marner

Silas Marner, ein junger Weber, verliert alles durch eine Intrige seines besten Freundes. Gezwungen, Heimat und Gemeinde zu verlassen, siedelt er sich im Dorf Raveloe an, wo auf wundersame Weise ein Findelkind in sein Leben tritt und ihm die Augen für die Schönheit der Welt öffnet. Doch auch dieses Glück gerät bald erneut in Gefahr.
 

Bibliografische Daten
EUR 13,00 [DE] – EUR 13,40 [AT]
ISBN : 978-3-423-14711-8
Erscheinungsdatum: 23.08.2019
4. Auflage
240 Seiten
Sprache: Deutsch, Übersetzung: Aus dem Englischen von Elke Link und Sabine Roth
Zusatzinfos: Lehrerprüfexemplar

aaaa

02ad1b954017469c97c968a2d35296fe

5ab99bb9655d4c18a2fffca3c118c254

bbbb

Autor*innenporträt
George Eliot

George Eliot (1819 –1880) hieß eigentlich Mary Ann Evans. Sie publizierte jedoch unter männlichem Pseudonym. Sie verkehrte in den intellektuellen Zirkeln Londons und schrieb für die liberale ›Westminster Review‹ – eine Freidenkerin, die sich von keiner Strömung vereinnahmen ließ. Eliot gilt als die erste moderne Schriftstellerin Englands und bedeutendste Vertreterin des psychologisch-sozialen Romans. Sie starb 1880 in London.


 

 

zur Autor*innen Seite

aaaa

8455acf9916846efb0f5f7067c7085f4

1c2d48ea559e402aa16ac67777244ca6

bbbb

Übersetzer*innenporträt
Sabine Roth

Sabine Roth ist seit 1991 als Übersetzerin tätig. Zu den von ihr übersetzten AutorInnen gehören Jane Austen, Henry James, Agatha Christie, John Le Carré, V. S. Naipaul, Elisabeth Strout und Lemony Snicket.

zur Übersetzer*innen Seite

aaaa

d224a6093ebd435ea00c4ff9a5ba8ae4

1c2d48ea559e402aa16ac67777244ca6

bbbb

Übersetzer*innenporträt
Elke Link

Elke Link übersetzt seit 1989 Romane, Kurzgeschichten und Essays aus dem Englischen.

zur Übersetzer*innen Seite

aaaa

0cf03c2a25f5490c9bca7727aca78bdf

019c9919c72e7a1f8b71e644bef2fe82

bbbb

Nachwort
Alexander Pechmann

Alexander Pechmann, geboren 1968, hat an der Universität Heidelberg promoviert. Er ist Autor, Herausgeber und Übersetzer englischsprachiger Literatur.

zur Nachwort vonnen Seite
Bei unserer Presseabteilung können Sie unter Angabe des Verwendungszwecks Autor*innenfotos anfordern.

0 von 0 Leserstimmen

Geben Sie eine Leserstimme ab!

Aktuelle Rezensionen

Pressestimmen

Deutschlandfunk

Unter dem männlichen Pseudonym George Eliot wurde Mary Anne Evans berühmt und gilt heute als Wegbere...iterin des Romans der Moderne. mehr weniger

Regina Kusch, 22.11.2019

Die Zeit

In jedem Fall ein Klassiker.

Ulrich Greiner, 21.11.2019

Tagesspiegel

Die erste Frau ihres Jahrhunderts.

Tobias Schwartz, 21.11.2019

literaturkritik.de

Die erste moderne Schriftstellerin Englands, die mit ihren Gesellschaftsromanen den Realismus im 19.... Jahrhundert entscheidend mitprägte. mehr weniger

Manfred Orlick, 28.11.2019